Endereços:
Instagram:
@prospero.universo
@dr.joao.oliveira.oficial
Web:
joaooliveira.com.br
quarta-feira, 17 de junho de 2009
Não é só aqui não . . .
Saudade "é a 7ª palavra mais difícil de traduzir"
da BBC, em Londres em 2004
Uma lista compilada por uma empresa britânica com as opiniões de mil tradutores profissionais coloca a palavra "saudade", em português, como a sétima mais difícil do mundo para se traduzir.
A relação da empresa Today Translations é encabeçada por uma palavra do idioma africano Tshiluba, falando no sudoeste da República Democrática do Congo: "ilunga".
"Ilunga" significa "uma pessoa que está disposta a perdoar quaisquer maus-tratos pela primeira vez, a tolerar o mesmo pela segunda vez, mas nunca pela terceira vez".
Em segundo lugar ficou a palavra "shlimazi", em ídiche (língua germânica falada por judeus, especialmente na Europa central e oriental), que significa "uma pessoa cronicamente azarada"; e em terceiro, "radioukacz", em polonês, que significa "uma pessoa que trabalhou como telegrafista para os movimentos de resistência ao domínio soviético nos países da antiga Cortina de Ferro".
*Contexto cultural *
Segundo a diretora da Today Translations, Jurga Ziliskiene, embora as definições acima sejam aparentemente precisas, o problema para o tradutor é refletir, com outras palavras, as referências à cultura local que os vocábulos originais carregam.
"Provavelmente você pode olhar no dicionário e [...] encontrar o significado", disse. "Mas, mais importante que isso, são as experiências culturais [...] e a ênfase cultural das palavras."
Veja a lista completa das dez palavras consideradas de mais difícil tradução:
1. "Ilunga" (tshiluba) - uma pessoa que está disposta a perdoar quaisquer maus-tratos pela primeira vez, a tolerar o mesmo pela segunda vez, mas nunca pela terceira vez.
2. "Shlimazl" (ídiche) - uma pessoa cronicamente azarada.
3. "Radioukacz" (polonês) - pessoa que trabalhou como telegrafista para os movimentos de resistência o domínio soviético nos países da antiga Cortina de Ferro.
4. "Naa" (japonês) - palavra usada apenas em uma região do país para enfatizar declarações ou concordar com alguém.
5. "Altahmam" (árabe) - um tipo de tristeza profunda.
6. "Gezellig" (holandês) - aconchegante.
7. Saudade (português) - sentimento nostálgico, sentir falta de alguma coisa ou alguém (o significado não é consensual).
8. "Selathirupavar" (tâmil, língua falada no sul da Índia) - palavra usada para definir um certo tipo de ausência não-autorizada frente a deveres.
9. "Pochemuchka" (russo) - uma pessoa que faz perguntas demais.
10. "Klloshar" (albanês) - perdedor
Uma lista compilada por uma empresa britânica com as opiniões de mil tradutores profissionais coloca a palavra "saudade", em português, como a sétima mais difícil do mundo para se traduzir.
A relação da empresa Today Translations é encabeçada por uma palavra do idioma africano Tshiluba, falando no sudoeste da República Democrática do Congo: "ilunga".
"Ilunga" significa "uma pessoa que está disposta a perdoar quaisquer maus-tratos pela primeira vez, a tolerar o mesmo pela segunda vez, mas nunca pela terceira vez".
Em segundo lugar ficou a palavra "shlimazi", em ídiche (língua germânica falada por judeus, especialmente na Europa central e oriental), que significa "uma pessoa cronicamente azarada"; e em terceiro, "radioukacz", em polonês, que significa "uma pessoa que trabalhou como telegrafista para os movimentos de resistência ao domínio soviético nos países da antiga Cortina de Ferro".
*Contexto cultural *
Segundo a diretora da Today Translations, Jurga Ziliskiene, embora as definições acima sejam aparentemente precisas, o problema para o tradutor é refletir, com outras palavras, as referências à cultura local que os vocábulos originais carregam.
"Provavelmente você pode olhar no dicionário e [...] encontrar o significado", disse. "Mas, mais importante que isso, são as experiências culturais [...] e a ênfase cultural das palavras."
Veja a lista completa das dez palavras consideradas de mais difícil tradução:
1. "Ilunga" (tshiluba) - uma pessoa que está disposta a perdoar quaisquer maus-tratos pela primeira vez, a tolerar o mesmo pela segunda vez, mas nunca pela terceira vez.
2. "Shlimazl" (ídiche) - uma pessoa cronicamente azarada.
3. "Radioukacz" (polonês) - pessoa que trabalhou como telegrafista para os movimentos de resistência o domínio soviético nos países da antiga Cortina de Ferro.
4. "Naa" (japonês) - palavra usada apenas em uma região do país para enfatizar declarações ou concordar com alguém.
5. "Altahmam" (árabe) - um tipo de tristeza profunda.
6. "Gezellig" (holandês) - aconchegante.
7. Saudade (português) - sentimento nostálgico, sentir falta de alguma coisa ou alguém (o significado não é consensual).
8. "Selathirupavar" (tâmil, língua falada no sul da Índia) - palavra usada para definir um certo tipo de ausência não-autorizada frente a deveres.
9. "Pochemuchka" (russo) - uma pessoa que faz perguntas demais.
10. "Klloshar" (albanês) - perdedor
400 palavras em Inglês em apenas um minuto
Se você pensa que estou brincando, experimente ler toda esta matéria e depois me conte. Comece logo a estudar Inglês que, diferentemente do que você pensa, é extremamente fácil de aprender. Bastando apenas a seguir regrinhas elementares.
Mas, antes de tudo, quero explicar que as Regras abaixo apresentam uma ou mais exceção, o que demonstra duas coisas: primeiro que tais exceções só servem precisamente para confirmar as Regras e, segundo que é bem preferível, errar numa ou noutra ocasião e aprender 400 palavras em inglês num minuto, do que ficar preocupado com a rara exceção… e não aprender nada.
Regra 1
Esta regra não funciona para palavras como: verdade, idade, felicidade. Antes de enviar um comentário, lembre-se que, conforme foi citado no início do post, existem milhares de exceções para as regras aqui publicadas.
Para todas as palavras em português que terminem em DADE (como a palavra cidade) retire o DADE e coloque em seu lugar TY e assim CIDADE passou a ser CITY. Vejamos agora um pouco das cento e tantas palavras que você já aprendeu nestes primeiros vinte segundos de leitura deste artigo:
CIDADE = CITY
VELOCIDADE = VELOCITY
SIMPLICIDADE = SIMPLICITY
NATURALIDADE = NATURALITY
CAPACIDADE = CAPACITY
Regra 2
Mais algumas exceções, esta regra não funciona para palavras como: coração, refeição, ação e por aí vai.
Para todas as palavras em português que terminem em “ÇÃO” (como a palavra NA-ÇÃO) tire fora o “ÇÃO” e coloque em seu lugar “TION” e assim a palavra NAÇÃO passou a ser NATION (as respectivas pronúncias não importam no momento, e além disso você estaria sendo muito malcriado querendo exigir demais numa aula de graça!). Vejamos agora algumas das centenas de palavras em que a imensa maioria delas se aplica a essa Regra:
SIMPLIFICAÇÃO = SIMPLIFICATION
NAÇÃO = NATION
OBSERVAÇÃO = OBSERVATION
NATURALIZAÇÃO = NATURALIZATION
SENSAÇÃO = SENSATION
Regra 3
Exceções: demente, futuramente entre outras.
Para os advérbios terminados em “MENTE” (como a palavra NATURALMENTE), tire o “MENTE” e em seu lugar coloque “LLY” (e assim a palavra passou a ser NATURALLY. Quando o radical em português termina em “L”, como na palavra TOTALMENTE, acrescente apenas “LY”). Veja agora abaixo algumas delas:
NATURALMENTE = NATURALLY
GENETICAMENTE = GENETICALLY
ORALMENTE = ORALLY
Regra 4
Para as palavras terminadas em “ÊNCIA” (como no caso de ESSÊNCIA), tire o “ÊNCIA” e em seu lugar coloque “ENCE”. Eis algumas delas abaixo:
ESSÊNCIA = ESSENCE
REVERÊNCIA = REVERENCE
FREQÜÊNCIA = FREQUENCE
ELOQÜÊNCIA = ELOQUENCE
Regra 5
E para terminar esse artigo, ficando ainda com mais água na boca, aprenda a última e a mais fácil delas (há um monte de outras regrinhas interessantes, mas não disponho aqui de espaço para tudo). Para as palavras terminadas em “AL” (como na palavra GENERAL) não mude nada, escreva exatamente como está em português e ela sai a mesma coisa em inglês.
Veja alguns exemplos:
NATURAL = NATURAL
TOTAL = TOTAL
GENERAL = GENERAL
FATAL = FATAL
SENSUAL = SENSUAL
Conforme você acaba de ver, a menos que seja um leitor preguiçoso e lento, não foi preciso gastar mais de um minuto para aprender 400 palavras em inglês. Façam o favor de dar crédito a quem lhes revelou a dica, tá? Mas não espalhem, senão o mundo vai aprender o idioma em 30 dias.
Autor da dica: Mario Giudicelli, jornalista
Mas, antes de tudo, quero explicar que as Regras abaixo apresentam uma ou mais exceção, o que demonstra duas coisas: primeiro que tais exceções só servem precisamente para confirmar as Regras e, segundo que é bem preferível, errar numa ou noutra ocasião e aprender 400 palavras em inglês num minuto, do que ficar preocupado com a rara exceção… e não aprender nada.
Regra 1
Esta regra não funciona para palavras como: verdade, idade, felicidade. Antes de enviar um comentário, lembre-se que, conforme foi citado no início do post, existem milhares de exceções para as regras aqui publicadas.
Para todas as palavras em português que terminem em DADE (como a palavra cidade) retire o DADE e coloque em seu lugar TY e assim CIDADE passou a ser CITY. Vejamos agora um pouco das cento e tantas palavras que você já aprendeu nestes primeiros vinte segundos de leitura deste artigo:
CIDADE = CITY
VELOCIDADE = VELOCITY
SIMPLICIDADE = SIMPLICITY
NATURALIDADE = NATURALITY
CAPACIDADE = CAPACITY
Regra 2
Mais algumas exceções, esta regra não funciona para palavras como: coração, refeição, ação e por aí vai.
Para todas as palavras em português que terminem em “ÇÃO” (como a palavra NA-ÇÃO) tire fora o “ÇÃO” e coloque em seu lugar “TION” e assim a palavra NAÇÃO passou a ser NATION (as respectivas pronúncias não importam no momento, e além disso você estaria sendo muito malcriado querendo exigir demais numa aula de graça!). Vejamos agora algumas das centenas de palavras em que a imensa maioria delas se aplica a essa Regra:
SIMPLIFICAÇÃO = SIMPLIFICATION
NAÇÃO = NATION
OBSERVAÇÃO = OBSERVATION
NATURALIZAÇÃO = NATURALIZATION
SENSAÇÃO = SENSATION
Regra 3
Exceções: demente, futuramente entre outras.
Para os advérbios terminados em “MENTE” (como a palavra NATURALMENTE), tire o “MENTE” e em seu lugar coloque “LLY” (e assim a palavra passou a ser NATURALLY. Quando o radical em português termina em “L”, como na palavra TOTALMENTE, acrescente apenas “LY”). Veja agora abaixo algumas delas:
NATURALMENTE = NATURALLY
GENETICAMENTE = GENETICALLY
ORALMENTE = ORALLY
Regra 4
Para as palavras terminadas em “ÊNCIA” (como no caso de ESSÊNCIA), tire o “ÊNCIA” e em seu lugar coloque “ENCE”. Eis algumas delas abaixo:
ESSÊNCIA = ESSENCE
REVERÊNCIA = REVERENCE
FREQÜÊNCIA = FREQUENCE
ELOQÜÊNCIA = ELOQUENCE
Regra 5
E para terminar esse artigo, ficando ainda com mais água na boca, aprenda a última e a mais fácil delas (há um monte de outras regrinhas interessantes, mas não disponho aqui de espaço para tudo). Para as palavras terminadas em “AL” (como na palavra GENERAL) não mude nada, escreva exatamente como está em português e ela sai a mesma coisa em inglês.
Veja alguns exemplos:
NATURAL = NATURAL
TOTAL = TOTAL
GENERAL = GENERAL
FATAL = FATAL
SENSUAL = SENSUAL
Conforme você acaba de ver, a menos que seja um leitor preguiçoso e lento, não foi preciso gastar mais de um minuto para aprender 400 palavras em inglês. Façam o favor de dar crédito a quem lhes revelou a dica, tá? Mas não espalhem, senão o mundo vai aprender o idioma em 30 dias.
Autor da dica: Mario Giudicelli, jornalista
terça-feira, 16 de junho de 2009
DO BLOG "EU PENSO"
Postagem original feita pelo Jornalista Ricardo André em seu blog EU PENSO
Dezembro de 1981 - casamento de Anthony Garotinho e Rosinha
Parabéns pelo trabalho Ricardo, seu BLOG está ótimo !
É só clicar para ir direto a postagem original
Peixotinho
Hoje é aniversário de morte de Peixotinho, famoso médium de materialização, para saber mais clique aqui.
O curioso é que ao mostrar uma foto com um ectoplasma, alguém reconheceu a materialização como sendo de alguém muito conhecido nos dias de hoje. A foto deve ter sido feita em 1963, quando a tal pessoa só teria dois anos de vida. Mas, como é possível isso? Será que é mesmo a tal pessoa que muitos dizem ter visto na foto?
Tire sua dúvida, veja a foto e tente reconhecer a pessoa que nela aparece em meio ao ectoplasma materializado pelo Peixotinho.
ADUENF APERTA REITOR !
Em anexo envio outro ofício enviado hoje ao Reitor da UENF relativo à renovação do pedido de uma audiência com a diretoria da ADUENF.
domingo, 14 de junho de 2009
Disse, ou não disse ?
Não existe céu nem mar... Não! Existe sim!
Olhe a Lua, o Luar... Largue isso! Bobagem!
Sinta o perfume da rosa, as flores... Que isso? Que coisa melosa!
Madame, a senhora é dona do meu coração. Não é necessário nada mais que você em minha vida(lógico, eliminando-se as necessidades básicas de todo ser humano como Tv a Cabo e os livros do Carl Sagan).
Antes, para me sentir homem feito, era necessário sentir mulheres por fazer.
Hoje não sei se sinto ou sou sentido... isso faz algum?
Vou contar para o mar que te amo... deixe que a chuva espalhe para todo mundo.
Olhe a Lua, o Luar... Largue isso! Bobagem!
Sinta o perfume da rosa, as flores... Que isso? Que coisa melosa!
Madame, a senhora é dona do meu coração. Não é necessário nada mais que você em minha vida(lógico, eliminando-se as necessidades básicas de todo ser humano como Tv a Cabo e os livros do Carl Sagan).
Antes, para me sentir homem feito, era necessário sentir mulheres por fazer.
Hoje não sei se sinto ou sou sentido... isso faz algum?
Vou contar para o mar que te amo... deixe que a chuva espalhe para todo mundo.
sábado, 13 de junho de 2009
Piadas
Tinha cinco caras no deserto há mais de sete dias. De repente encontram
um camelo e todo mundo queria montar nele. Ninguém queria ir caminhando e um
deles disse:
- Mas gente, não vai caber os cinco em cima desse camelo.
Deram um jeito e foram montando um por um no camelo: o primeiro no pescoço e
os outros atrás... Andaram uns 100 metros e o primeiro da fila se debruça em
cima do camelo e diz:
- Gente!!! O camelo tá chorando!!!
Nisso o último responde de imediato:
- É, mas se eu tirar o pé daqui eu caio!!
um camelo e todo mundo queria montar nele. Ninguém queria ir caminhando e um
deles disse:
- Mas gente, não vai caber os cinco em cima desse camelo.
Deram um jeito e foram montando um por um no camelo: o primeiro no pescoço e
os outros atrás... Andaram uns 100 metros e o primeiro da fila se debruça em
cima do camelo e diz:
- Gente!!! O camelo tá chorando!!!
Nisso o último responde de imediato:
- É, mas se eu tirar o pé daqui eu caio!!
Piadas
Um dia, enquanto galopava, um cowboy encontrou um Índio cavalgando. Ao seu
lado iam um cachorro e uma cabrita. O cowboy começou então um diálogo com o
Índio:
- Olá, belo cão você tem aí. Se importa se eu falar com ele?
- Cão não falar. - diz o indio
- Olá, cão, com vai?- fala o cowboy
- Bem obrigado! - responde o cão
O Índio fica absolutamente chocado...
E prossegue o diálogo:
- Esse cara é o seu dono?
- Sim!
- E como ele te trata?
- Muito bem. Todo dia ele me deixa correr livremente, me dá uma boa ração e me
leva ao lago para brincar uma vez por semana...
O Índio fica totamente boquiaberto...
- Se importa se eu falar com seu cavalo?
- Cavalo não falar.
- Oi cavalo, como vai você?
- Muito bem!
- Esse aí é o seu dono?
- Sim...
- E como ele te trata?
- Muitíssimo bem. Cavalgamos regularmente, ele me escova sempre e me
mantém sob uma árvore para me proteger da chuva e do sol.
O Índio fica simplesmente abobalhado...
- Se importa se eu falar com sua cabrita?
- Cabrita muito mentirosa!
lado iam um cachorro e uma cabrita. O cowboy começou então um diálogo com o
Índio:
- Olá, belo cão você tem aí. Se importa se eu falar com ele?
- Cão não falar. - diz o indio
- Olá, cão, com vai?- fala o cowboy
- Bem obrigado! - responde o cão
O Índio fica absolutamente chocado...
E prossegue o diálogo:
- Esse cara é o seu dono?
- Sim!
- E como ele te trata?
- Muito bem. Todo dia ele me deixa correr livremente, me dá uma boa ração e me
leva ao lago para brincar uma vez por semana...
O Índio fica totamente boquiaberto...
- Se importa se eu falar com seu cavalo?
- Cavalo não falar.
- Oi cavalo, como vai você?
- Muito bem!
- Esse aí é o seu dono?
- Sim...
- E como ele te trata?
- Muitíssimo bem. Cavalgamos regularmente, ele me escova sempre e me
mantém sob uma árvore para me proteger da chuva e do sol.
O Índio fica simplesmente abobalhado...
- Se importa se eu falar com sua cabrita?
- Cabrita muito mentirosa!
Piadas
O coelho vinha correndo pela floresta quando viu uma girafa acendendo um
baseado, então ele parou e disse:
- E aí dona girafa, tudo bem? Pare de fumar isso aí e vamos correr pela floresta,
você vai ver como vai ficar em forma.
A girafa pensou por um segundo, jogou o cigarro fora e foi correr com o coelho.
Pouco mais à frente eles encontraram um urso cheirando cola. Eles se olharam e
foram conversar com o Urso:
- Ô urso, deixa disso! Se livra disso aí e venha correr com a gente para ficar em
forma.
O urso colocou a lata de cola do lado e foi correr com eles e juntos encontram um
elefante cheirando cocaína; logo foram conversar com ele e o coelho mais uma
vez foi a frente:
- Ô elefante, não perca seu tempo com isso! Vamos entrar em forma correndo
pela floresta, joga isso fora!
O elefante pensou um pouco, mas resolveu se juntar ao grupo, que metros depois
encontrou o leão injetando heroína. Mais uma vez nosso amigo coelho se lançou
a frente e disse:
- Ô leão, pare de fazer isso e vamos entrar em form....
Nem terminou de falar e levou uma patada do leão. Os outros animais revoltados
perguntaram:
- Você está louco? Por que fez isso???
O leão respondeu :
- Toda vez que esse coelho filho da puta toma um ecstasy me faz correr feito
um idiota pela floresta.
baseado, então ele parou e disse:
- E aí dona girafa, tudo bem? Pare de fumar isso aí e vamos correr pela floresta,
você vai ver como vai ficar em forma.
A girafa pensou por um segundo, jogou o cigarro fora e foi correr com o coelho.
Pouco mais à frente eles encontraram um urso cheirando cola. Eles se olharam e
foram conversar com o Urso:
- Ô urso, deixa disso! Se livra disso aí e venha correr com a gente para ficar em
forma.
O urso colocou a lata de cola do lado e foi correr com eles e juntos encontram um
elefante cheirando cocaína; logo foram conversar com ele e o coelho mais uma
vez foi a frente:
- Ô elefante, não perca seu tempo com isso! Vamos entrar em forma correndo
pela floresta, joga isso fora!
O elefante pensou um pouco, mas resolveu se juntar ao grupo, que metros depois
encontrou o leão injetando heroína. Mais uma vez nosso amigo coelho se lançou
a frente e disse:
- Ô leão, pare de fazer isso e vamos entrar em form....
Nem terminou de falar e levou uma patada do leão. Os outros animais revoltados
perguntaram:
- Você está louco? Por que fez isso???
O leão respondeu :
- Toda vez que esse coelho filho da puta toma um ecstasy me faz correr feito
um idiota pela floresta.
Piadas
Dois elefantes estavam voando um ao lado do outro e para passar o tempo,
começaram a conversar.
- Oi, tudo bem?
- Bem! E você?
- Bem! Posso fazer uma pergunta?
- Claro.
- Você sabia que elefante não voa?
- AHAHAHAHAHAHAHAH!!!!
O elefante caiu. Depois de muito, muito tempo:
- Ué! Voltou???
- Claro, lembrei que elefante não fala.
começaram a conversar.
- Oi, tudo bem?
- Bem! E você?
- Bem! Posso fazer uma pergunta?
- Claro.
- Você sabia que elefante não voa?
- AHAHAHAHAHAHAHAH!!!!
O elefante caiu. Depois de muito, muito tempo:
- Ué! Voltou???
- Claro, lembrei que elefante não fala.
Palestra com o Secretário de Transportes Júlio Lopes
Esta no ar agora na Tv Litoral, Canal 20 da Viacabo TV.
Tem gente doida demais mesmo . . .
HIPNOSE - Induções Rápidas
Marcadores:
Hipnose,
psicologia
Assinar:
Postagens (Atom)